Christie 103-008100-01 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Christie 103-008100-01. Christie 103-008100-01 User`s manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EnglishDeutsch FrançaisItaliano Español
Use this book as a reference guide when setting up the
projector. For detailed information about installation, setup,
and operation of the projector, refer to the user’s manual on
the CD-ROM.
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THE USER’S MANUAL
BEFORE USING THE PROJECTOR.
Multimedia Projector
Quick Reference Guide
MODEL
103-008100-01
Projection lens is optional.
Printed in Japan
Part No. 610 330 3840 (1AA6P1P5215-- KE6KL)
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - 103-008100-01

EnglishDeutsch FrançaisItaliano EspañolUse this book as a reference guide when setting up theprojector. For detailed information about installation, s

Page 2 - SETTING-UP PROJECTOR

- 10 -NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEURDESSOUS DU COFFRETARRIERE DU COFFRETAVANT DU COFFRETLorsque vous fixez l’agenda électronique PJ-Net (pièce en op

Page 3 - LENS INSTALLATION

- 11 -FrançaisAvant d’installer le projecteur, installez la lentille deprojection sur le projecteur.1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez l’

Page 4 - TERMINALS OF PROJECTOR

- 12 -DEPLACEMENT DU PROJECTEURLorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sapoignée de transport.Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez

Page 5

- 13 -FrançaisS—VIDEOR—AUDIO—LVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrRESETCONTROL PORT USBAUDIO 1AUDIO 2ANALOG IN/OUTDIGITAL(DVI-D)INPUT 1INPUT 2INP

Page 6 - LASER POINTER FUNCTION

- 14 -TOUCHE D’IMAGE (IMAGE)Utilisée pour sélectionnerle niveau d’image.FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDEFenêtre de rayonlaserCes étiquettes de précau

Page 7 - HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU

- 15 -FrançaisCOMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEURCe projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le d

Page 8 - TURNING OFF THE PROJECTOR

- 16 -MISE SOUS TENSION DU PROJECTEURMISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEURBranchez le cordon d’alimentation secteur duprojecteur dans la prise secteur.

Page 9 - Guide de référence rapide

EspañolUse este libro como guía de referencia al instalar el proyector.Para información detallada sobre la instalación, ajuste yfuncionamiento del pro

Page 10 - INSTALLATION DU PROJECTEUR

- 18 -NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTORPARTE INFERIOR DEL PROYECTORPARTE TRASERA DEL PROYECTORPARTE DELANTERA DEL PROYECTOREste proyector está equipa

Page 11 - Français

- 19 -EspañolAntes de instalar un proyector, instale el objetivo deproyección en el proyector.1. Antes de instalar, verifique si el proyector está en

Page 12 - BORNES DU PROJECTEUR

- 2 -NOTE ON POWER CORDAC power cord must meet the requirements of the country where you use the projector.Confirm the AC plug type with the chart bel

Page 13

- 20 -PRECAUCIONES SOBRE EL TRANSPORTE DEL PROYECTOR● No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario podría dañarse o ocurrir un malfuncionamient

Page 14 - Côté gauche

- 21 -EspañolS—VIDEOR—AUDIO—LVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrRESETCONTROL PORT USBAUDIO 1AUDIO 2ANALOG IN/OUTDIGITAL(DVI-D)INPUT 1INPUT 2INPU

Page 15

- 22 -FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOEste control remoto emite un haz láser como puntero láser desde la ventana láser. Cuando se presiona el botón

Page 16

- 23 -EspañolCONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOREste proyector tiene BOTONES DE CONTROL (CONTROLES EN LA PARTE DE ARRIBA) e INDICADORES en la

Page 17 - Guía de referencia rápida

- 24 -ENCENDIENDO EL PROYECTORENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTORConecte el cable de alimentación de CA del proyectoral tomacorrientes de la pared. El

Page 18 - INSTALACIÓN DEL PROYECTOR

DeutschVerwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung desProjektors. Für Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betriebdes Projektors wird

Page 19 - PATAS AJUSTABLES

- 26 -BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILEWenn der PJ-Net Organizer (Option) am Projektorangebracht wird, müssen diese Teile entferntwerden. Dazu wird auf

Page 20 - TERMINALES DEL PROYECTOR

- 27 -DeutschVor dem Aufstellen des Projektors muss dasProjektionsobjektiv am Projektor installiert werden.1. Kontrollieren Sie vor der Installation d

Page 21 - GBRH/V V

- 28 -Tr ansport des ProjektorsVerwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff. Bringen Sie für den Transport des Projektors denObjektivdeckel a

Page 22 - Lado izquierdo

- 29 -DeutschS—VIDEOR—AUDIO—LVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrRESETCONTROL PORT USBAUDIO 1AUDIO 2ANALOG IN/OUTDIGITAL(DVI-D)INPUT 1INPUT 2INPU

Page 23 - FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA

English- 3 -ADJUSTABLE FEETProjection angle can be adjusted up to 10.5 degrees with theADJUSTABLE FEET.Lift the front of the projector and pull the FE

Page 24 - APAGANDO EL PROYECTOR

- 30 -AUTO PC ADJ.-TasteFür die Verwendung derautomatischenComputeranpassungsfunktio.IMAGE-TasteMit dieser Taste kann derBildpegel eingestelltwerden.F

Page 25 - Kurzanleitung

- 31 -DeutschBEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITEAuf der Oberseite dieses Projektors sind Bedienungstasten und Anzeigen vorhanden

Page 26 - AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS

- 32 -Einschalten des ProjektorsEIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORSSchließen Sie das Netzkabel des Projektors an einerSteckdose an. Die LAMP-Anzeige

Page 27 - Einstellbare Füße

ItalianoUtilizzare questo documento come guida di riferimento per laconfigurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, suinstallazione, conf

Page 28 - PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN

- 34 -NOME DELLE PARTI DEL PROIETTOREFONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNORETRO DELL’INVOLUCRO ESTERNODAVANTI DELL’INVOLUCRO ESTERNOQuesto il proiettore è dota

Page 29

- 35 -ItalianoPrima di procedere all’impostazione iniziale di un proiettore,installare l’Obiettivo di proiezione sul Proiettore.1. Prima di procedere

Page 30 - Linke Seite

- 36 -SPOSTAMENTO DEL PROIETTOREUsare la maniglia da trasporto per trasportare ilproiettore.Prima di spostare il proiettore, per evitare i rischi dida

Page 31 - Bildschirmmenübedienung

- 37 -ItalianoS—VIDEOR—AUDIO—LVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrRESETCONTROL PORT USBAUDIO 1AUDIO 2ANALOG IN/OUTDIGITAL(DVI-D)INPUT 1INPUT 2INP

Page 32 - Ausschalten des Projektors

- 38 -USO DEL TELECOMANDOQuesto telecomando emette un raggio laser dall’apertura della luce laser che funge da puntatore laser.Quando viene premuto il

Page 33 - Guida di riferimento rapido

- 39 -ItalianoCOMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIOREQuesto proiettore contiene, nella parte superiore, tasti di comandi (comandi del pannello sup

Page 34 - MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE

- 4 -CAUTION IN CARRYING OR TRANSPORTING A PROJECTOR● Do not drop or bump the projector, otherwise damages or malfunctions may result.● When carrying

Page 35 - Italiano

- 40 -ACCENSIONE DEL PROIETTOREACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTOREInserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. delproiettore in una presa d

Page 36 - TERMINALI DEL PROIETTORE

English- 5 -S—VIDEOR—AUDIO—LVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrVIDEO/Y Cb/Pb Cr/PrRESETCONTROL PORT USBAUDIO 1AUDIO 2ANALOG IN/OUTDIGITAL(DVI-D)INPUT 1INPUT 2INPUT

Page 37

- 6 -FOCUS BUTTONUsed to adjust focus.AUTO PC ADJ. BUTTONUse to operate the AUTOPC Adjustment function.KEYSTONE BUTTONUsed to correct keystonedistorti

Page 38 - INTERRUTTORI DIP

English- 7 -TOP CONTROLS AND INDICATORSUsed to open orclose the On-ScreenMenu.MENU BUTTONIMAGE BUTTONREADY INDICATORSELECT BUTTONPOWER ON–OFF BUTTONIN

Page 39

- 8 -TURNING ON THE PROJECTORTURNING ON / OFF PROJECTOR Connect the projector’s AC power cord into an ACoutlet. The LAMP indicator lights RED, and th

Page 40 - SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE

FrançaisProjecteur multimédiaGuide de référence rapideMODÈLEUtilisez ce livret comme guide de référence lorsque vousinstallez le projecteur. Pour plus

Comments to this Manuals

No comments