Christie DS+650 User Manual

Browse online or download User Manual for Data projectors Christie DS+650. Christie DS+650 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
userguide ? benutzer handbuch guide d’utilisateur ? guía del usario ? manuale d? uso ? bruksanvisning?
DS+650 User Manual
020-000002-01 Rev. 1 (04/07)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - DS+650 User Manual

userguide ? benutzer handbuch guide d’utilisateur ? guía del usario ? manuale d? uso ? bruksanvisning? DS+650 User Manual020-000002-01 Rev. 1 (04/07

Page 2

englishdeutschfrancaisespañol10WARNINGThis product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or othe

Page 3

italianonorsk11AVVERTENZAQuesto prodotto contiene sostanze chimiche, piombo incluso, che lo Stato della California riconosce all’origine di difetti pr

Page 4

englishdeutschfrancaisespañol12WARNING SYMBOLSREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!DANGEROUS VOLTAGEDanger! High volt

Page 5

italianonorsk13SIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere la guida d’uso.TENSIONE PERICOLOSAPericolo. A

Page 6

englishdeutschfrancaisespañol14SUPPLIED MATERIALProjector without lensLens supplied seperatelyRemote control with batteriesUser guidePower Cord(countr

Page 7

italianonorsk15Proiettore senza obiettiviObiettivi venduti separatamenteTelecomando con batterieGuida d’usoCavo di alimentazione(in base al paese)Cope

Page 8

englishdeutschfrancaisespañol16Eine Reihe von fixen und Zoom-Linsen können erworben werden, so dass die meisten Anwendungen, sowohl für Vorder- als auc

Page 9

italianonorsk17È disponibile una gamma di obiettivi fissi e zoom sia anteriori che posteriori per consentire l’uso in tutta una serie di applic

Page 10 - LIT MAN USER DS+650

englishdeutschfrancaisespañol18A LenteB Sensor IRC VentilaciónD Liberación de la lenteE Conector de alimentaciónF TecladoG Panel de conexionesH

Page 11

italianonorsk19A LinseB IR mottakerC VentilasonD LinseutløserE StrømkontaktF TastaturG KontaktpanelH LCD skjermI LampelokkJ Justerbare føtte

Page 12

englishdeutschfrancais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE02 Table of contents 02

Page 13

englishdeutschfrancais20The keypad is illuminated for operation in dark environments. Available functions are illuminated in yellow while selected (ac

Page 14 - LIT MAN USER DS+300

españolitalianonorsk21El teclado está iluminado para el funcionamiento en entornos oscuros. Las funciones disponibles se iluminan en amarillo mientras

Page 15

englishdeutschfrancais22SHUTTERPress SHUTTER to stop the projected image completely.VGASelects the VGA input as active source.DVIActivates the DVI-D i

Page 16

españolitalianonorsk23SHUTTERPulse SHUTTER para detener completamente la imagen proyectada.VGASelecciona la entrada VGA como fuente activa.DVIActiva l

Page 17

englishdeutschfrancaisespañol24STATUSIndicates the overall system status by green, yellow and red colors.PERMANENT GREEN LIGHTThe projector is turned

Page 18

italianonorsk25INDICATORIINDIKATORERSTATUS (STATO)Indica lo stato generale del sistema con i colori verde, giallo e rosso.SPIA VERDE FISSAProiettore a

Page 19

englishdeutschfrancaisespañol26The remote control allows flexible access to the projector settings, either through direct keys, or through the menu sys

Page 20

italianonorsk27Il telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure il sistema dei menu. Il telecomand

Page 21

englishdeutschfrancaisespañol28X-PORT 1, 2Activan el X-PORT 1, 2. Estas teclas se habilitan siempre que los dispositivos X-PORT 1, 2 están

Page 22

italianonorsk29X-PORT 1, 2Aktiverer X-PORT 1, 2. Disse tastene er kun tilgjengelige dersom XPORT 1, 2 enheter er tilkoblet. Funksjonaliteten avhenger

Page 23

españolitalianonorsk3TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE02 Table of contents 02 I

Page 24

englishdeutschfrancaisespañol30The conector panel may be illuminated by pushing the LIGHT key on the keypad. A C-VIDEO: Used for standard video quali

Page 25

italianonorsk31M A B C D E FG I J K LHNNIl pannello dei connettori può essere illuminato premendo il tasto LIGHT (Luce) sul tastierino. A C-VIDE

Page 26

englishdeutschfrancaisespañol32VIDEO-EINRICHTUNG Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, müssen alle Geräte ausgeschaltet sein.Es können übe

Page 27

italianonorsk33VIDEO-OPPSETTSkru av alt utstyr før du kobler opp.Fire videokilder kan kobles til ved hjelp av YPbPr (komponent), BNC (RGB), S-VIDEO (s

Page 28

englishdeutschfrancaisespañol34Various optical adjustments are available, depending on your choice of lens. All lens adjustments are motorized

Page 29

italianonorsk35Ulike optiske innstillinger er tilgjengelige, avhengig valgt linse. Alle linseinnstillinger er motoriserte og styres med

Page 30

englishdeutschfrancais36The projector is fitted with two individual projection lamps that can be run in various modes. In addition, lamps can be

Page 31

españolitalianonorsk37El proyector está equipado con dos lámparas de proyección individuales que pueden funcionar en distintos modos. Además, las lámp

Page 32

englishdeutschfrancaisespañol38The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacit

Page 33

italianonorsk39123,1163,3300mm500mmCeiling Mount InterfaceM6 Threads384,9111,894,315,59582,559,553123,1163,3300mm500mmCeiling Mount InterfaceM6 Thread

Page 34

englishdeutschfrancais4This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics, e

Page 35

englishdeutschfrancaisespañol40CEILING MOUNT COVERThe auxiliary cable cover can be mounted on the projector to conceal the interface cables and po

Page 36

italianonorsk41COPERCHIO PER MONTAGGIO A SOFFITTOIl copricavi ausiliario può essere montato sul proiettore per coprire i cavi d’interfaccia

Page 37

englishdeutschfrancaisespañol42After setting-up, switch on all equipment.The projector can be controlled by the keypad on the rear, by the remote cont

Page 38

italianonorsk43mode RS232RS232 Address auto fixedRS232 Fixed 1baudrate 19200RC ID 0rgbCompletata la configurazione, a

Page 39

englishdeutschfrancaisespañol44The menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured

Page 40

italianonorsk45picturedynamicadvancedsetuputilitiescontrollampssetuputilitiescontrollampsIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi d

Page 41

englishdeutschfrancaisespañol46PICTURE SUB MENUbrightnessAdjusts the image brightness. A higher setting will increase the brightness, a lower setting

Page 42

italianonorsk47SOTTOMENU PICTURE (Immagine)brightness (luminosità)Regola la luminosità dell’immagine. Un valore maggiore aumenta la luminosità; un val

Page 43

englishdeutschfrancaisespañol48DYNAMIC SUB MENUwhite boost*Increases the white level of the image for enhanced contrastcolor boost*Boosting the colors

Page 44

italianonorsk49on off DNR mode offDNR level 0DNR split enable disablewhite boos

Page 45

españolitalianonorsk5Este proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en iluminación, imagen, óptica, electrónica, diseño

Page 46

englishdeutschfrancaisespañol50ADVANCED SUB MENUh positionShifts the image sideways.v positionShifts the image up and down.phaseAdjust for stable i

Page 47

italianonorsk51SOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)h position (posizione h)Sposta l’immagine di lato.v position (posizione v)Sposta l’immagine in alto e in b

Page 48

englishdeutschfrancaisespañol52MENU ADJUSTMENT MENÜSYSTEM EINSTELLUNGEN REGLAGE MENU AJUSTE DE MENÚSADVANCED SUB MENUcolor managementThe color tempera

Page 49

italianonorsk53COLOR MANAGEMENT AND SOURCE CORRECTIONSOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)color management (gestione colori)Le coordinate di colore e temperat

Page 50

englishdeutschfrancaisespañol54SET UP SUB MENUkeystone VAdjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of th

Page 51

italianonorsk55IR front enable disableIR back (left) enable disableIR back (right) enable disablergbSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)keystone V

Page 52

englishdeutschfrancaisespañol56UTILITIES SUB MENUsystem informationDisplays information about the source and projector status.OSDTurn the On Screen Di

Page 53

italianonorsk57 source: YPbPr brightness: 60format: 480p NTSC contrast: 50mode: 51 color: 40software: F3 301.35 sharpness: 3wh

Page 54

englishdeutschfrancaisespañol58CONTROL SUB MENUmodeSelects between RS232 and X-PORT control modes. RS232 addressFor use when daisy-chaining several un

Page 55

italianonorsk59MENU SECONDARIO CONTROL (CONTROLLO)mode (modalità)Consente di selezionare tra le modalità di controllo RS232 e X-PORT. RS232 address (I

Page 56

englishdeutschfrancais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read th

Page 57

englishdeutschfrancais60RS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interface.Two RS232 protocols are em

Page 58

españolitalianonorsk61RS 232Puede controlar y supervisar el proyector a distancia a través de la interfaz de control serie RS232.Se utilizan dos pro

Page 59 - RC ID 0

englishdeutschfrancais62NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made. Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead

Page 60

españolitalianonorsk63NO HAY IMAGENNo hay conexión: Compruebe que todas las conexiones están bien realizadas. Fuente desactivada: Compruebe si el equi

Page 61

englishdeutschfrancais64The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and re

Page 62

españolitalianonorsk65De vez en cuando el proyector necesita una limpieza. Nunca abra el aparato ya que esto anulará cualquier garantía. Para cualquie

Page 63

englishdeutschfrancaisespañol66This product contains no user serviceable parts.If the product fails to function as expected, please first check that al

Page 64

italianonorsk67Questo prodotto non contiene componenti che richiedono assistenza da parte dell’utente.Se il prodotto non funziona come previsto,

Page 65

englishdeutschfrancaisespañol68The LAMP indicators on the keypad will turn red when lamp life expires. Change the lamp when lifetime expire

Page 66

italianonorsk69Quando la durata della lampada termina, gli indicatori delle lampade sul tastierino diventano rossi. Sostituire le lampade scadute. Sos

Page 67

españolitalianonorsk7Esta guía de usuario contiene información importante relativa a las precauciones de seguridad y la instalación y el us

Page 68

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATAPROJECTOR UNIT PROJEKTORGERÄT PARTIE PROJECTEUR PROYECTOR

Page 69

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATAPROJECTOR UNIT PROJEKTORGERÄT PARTIE PROJECTEUR PROYECTOR

Page 70

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATAPROJECTOR UNIT PROJEKTORGERÄT PARTIE PROJECTEUR PROYECTOR

Page 71

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATAPROJECTOR UNIT PROJEKTORGERÄT PARTIE PROJECTEUR PROYECTOR

Page 72

74TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATALENSES LINSEN LENTILLES LENTES OBIETTIVI LINSERUltra Wid

Page 73

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATALENSES LINSEN LENTILLES LENTES OBIETTIVI LINSERUltra Wide

Page 74

englishdeutschfrancaisespañol76CONNECTORS/STECKER/CONNECTEURS/CONECTADORES/CONNETTORI/KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI Computer VGA 1 BNC H - C BNC V

Page 75

italianonorsk77 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40 29.70 33

Page 76

englishdeutschfrancaisespañol78Projection distance Image width Offset (8%) ft 1.98 1.78 1.58 1.39 1.19 0.99 0.79 0.59 0.40 0.20 0.0 m 0.60

Page 77

italianonorsk79Projection distance Image width Offset (8%) ft 1.98 1.78 1.58 1.39 1.19 0.99 0.79 0.59 0.40 0.20 0.0 m 0.60 0.54 0.48 0.42

Page 78

englishdeutschfrancais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in ove

Page 79

englishdeutschfrancaisespañol80ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARAZIONESDECLARATIONSFCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits f

Page 80

italianonorsk81DICIARAZIONIGODKJENNINGERFCCQuesto dispositivo è stato testato e si è rilevato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di

Page 81

userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisning*601-0068-02*

Page 82 - *601-0068-02*

españolitalianonorsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEProjektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimu

Comments to this Manuals

No comments